(1 miembro) Shortlink
Projeto de Intercâmbio

Cooperation

Projeto de intercâmbio entre Viração e parceiros no Brasil e pelo mundo

g

Conocimiento Rápido

Conocimiento Profundo

 

Verbale dell’incontro del gruppo di lavoro di Jangada sull’intercambio

 

ORDINE DEL GIORNO: definizione linee guida del progetto di intercambio, obiettivi e modalità

 

PRESENTI: Paulo Lima, Giulia Turrina, Natascia Zangani

 

  1. Associazioni coinvolte:

Decidiamo di tarare la progettazione dell’intercambio coinvolgendo solo l’associazione Viraçao, questa scelta nasce dall’analisi dell’attuale situazione a Pombal che richiederebbe di dialogare non solo con C-Humano ma anche con Peti e ProJovem (Prefettura) e per cui richiederebbe un progetto tropo articolato e costoso per essere un progetto pilota di intercambio. Inoltre abbiamo valutato che gli educatori di Viraçao sono gli unici ai quali non è stata data la possibilità di partecipare ad uno scambio con l’Italia. Infine un’ultima considerazione positiva sul coinvolgere Viraçao nasce anche dalla specificità ed innovazione del sua area operativa, educomunicazione, che ci permetterebbe si arrchire il progetto di competenze variegate e spaziare rispetto alle precedenti esperienze di intercambio organizzate da Jangada.

 

  1. Partecipanti:

L’intercambio coinvolgerà 2 persone di Viraçao per cui andrà chiesto a Viraçao un investimento grande per permettere a due componenti della loro equipe di partecipare ed è da verificare la loro disponibilità nel poter rinunciare a due operatori durante l’intercambio.

Verranno scelte 2 educatori italiani, uno tramite bando (i criteri di scelta saranno curriculum, motivazione, etc...) e un educatore tra le associazioni partner di Jangada che funga da tramite tra le associazioni locali e i partecipanti allo scambio durante il periodo a Trento.

 

  1. Obiettivi dell’intercambio:

    • dare un ritorno alle associazioni partecipanti in termini di conoscenza delle associazioni partner e di bisogni e stato del territorio

    • avere un contatto diretto con le associazioni partner locali

    • confontrarsi su diverse metodologien di intervento mettendo in luce eventuali criticità sfruttando il principio dell’osservatore esterno

    • conoscere una cultura e una lingua diversa

    • conoscere le politiche sociali dei rispettivi paesi e confrontarle

    • creare legami a distanza

    • promuovere un arrichimento, empowement degli educatori che partecipano all'esperienza

    • abbattere le frontiere mentali e promuovere la riflessione e il confronto su quali capacità educative siano spendibili a livello internazionale

 

  1. Requisiti di partecipazione:proposte

    • diponibilità a partecipare ad un percorso di apprendimento linguistico della durata da 4 a 6 mesi prima dell apartenza per permettere l’immediata integrazione dei partecipanti all’interno dell’equipe e del contesto

    • impegno a restituire l’esperienza una volta conclusa con diverse modalità da definire: incontri nelle scuole, serate a tema, etc...

    • condivisione dell’esperienza durante l’intercambio attraverso gli strumenti multimediali: blog, facebook, siti delle associazioni, etc...

 

 

 

  1. Tempi previsti:

Affinchè l’intercambio costituisca un significativo percorso di crescita e confronto abbiamo pensato a periodi di scambio di 3 mesi ciascuno, per cui le tempistiche sarebbero:

-entro Ottobre 2013 individuazione dei partecipanti di Viraçao

-Novembre 2013-Aprile 2014 corso di italiano

-entro Dicembre 2013 individuazione dei partecipanti italiani

-Gennaio-Giugno 2014 corso di portoghese

-Aprile-Giugno 2014 permanenza dei ragazzi brasiliani in Italia

-Luglio-Settembre 2014 permanenza dei ragazzi italiani in Brasile

Questi tempi ci permettono di far condividere ai partecipanti il viaggio per il Brasile così da creare una grande occasione di condivisione per fortificare il gruppo e il legame tra i partecipanti.

 

  1. Risorse:

  • il Villaggio del Fanciullo SOS ha dato la disponibilità per provvedere a vitto, alloggio e coinvolgere gli educatori partecipanti al suo interno

  • verrà chiesto a Viraçao di provvedere a coprire i costi di vitto e alloggio degli educatori italiani, analogamente verrà chiesto a Jangada di provvedere a vitto e alloggio per gli educatori brasiliani

  • per quanto riguarda i biglietti aerei, per evitare che le associazioni Jangada e Viraçao sostengano in toto la spesa si cercheranno dei finanziamenti esterni tramite i microprogetti della Provincia o una eventuale partnership con la Cassa Rurale o attività di raccolta fondi da parte di entrambe le associazioni

 

7. Prossimo passi:

Decidiamo di aggiornarci per definire nel dettaglio il progetto, nel frattempo ogni eventuale indicazione è preziosa e ben accolta. Abbiamo fissato come scadenza per ricevere i contributi dei soci di Jangada, Villaggio SOS e Viração il 30 maggio 2013.

Nike air jordan SneakersNike air max